Unofficial English clammbon fansite

Michi

All of the instances of “michi” in this song mean “path” or “road” except for the last one, which is pronounced the same but means “yet unknown”.

English

Path

Open the window
Call in the wind
Warm up
Run however far

Come through the ravine
Make it across the bridge
Rush on
However clear

Nuances in the clouds
A whimsical mood
Draw it
However pure

Sunlight keeps shining on the path
Music is always shining on me

The sun that reflects in your eyes
The body heat that dances in your arms
The sun that reflects in your eyes
The body heat that remains in your arms

Taking the curve
Make it out of the rain
Without fear
Ardently, boldly

Wipe away the sweat
Tie up your hair
Just as you wished
Ardently, naturally

Sunlight keeps shining on the path
I met you by chance and fell in love
I am dreaming with my eyes open
Music is always shining on me

The sun that reflects in your eyes
The body heat that dances in your arms
The sun that reflects in your eyes
The body heat that remains in your arms

I got caught up in it and forgot
I was thinking only of myself
I looked up at the sky and sang
I felt like crying and I cried my hardest

My body got suddenly lighter
The scenery closed in tightly
So strange, I kept staring at it
So happy, I wanted to tell you

The sun that reflects in your eyes
The body heat that dances in your arms
The sun that reflects in your eyes
The body heat that remains in your arms

The path where we met
The path I remember
The path where I got lost
That path where we split up

The path I chose
The very first path
A pathless path
A new path

Open the window
Call in the wind
Warm up
Run however far

My path
However unknown

Japanese

窓をあけて
風を呼びこんで
熱をあげて
どこまでも走れ

山あいをぬけ
橋を渡り切って
流れてゆけ
どこまでもクリアに

雲のニュアンス
気まぐれな気分
描いてゆけ
どこまでもピュアに

日差しはずっと道を照らす
音楽はいつもわたしを照らす

目のなか うつる太陽
胸のなか 踊る体温
目のなか うつる太陽
腕のなか のこる体温

カーブを切って
雨をくぐりぬけ
おびえずゆけ
ひたすら大胆に

汗をぬぐって
髪の毛ゆわいて
思うままゆけ
ひたすら自然に

日差しはずっと道を照らす
偶然会った君に恋をした
目をひらいて夢を見てる
音楽はいつもわたしを照らす

目のなか うつる太陽
胸のなか 踊る体温
目のなか うつる太陽
腕のなか のこる体温

夢中になってて忘れていた
自分のことばかり考えていた
うたいながら空を見上げた
泣きたくなって思い切り泣いた

体がふっと軽くなった
景色がぐっと迫ってきた
不思議だからじっと見ていた
うれしいから君に伝えたい

目のなか うつる太陽
胸のなか 踊る体温
目のなか うつる太陽
腕のなか のこる体温

出会った道
思い出す道
迷った道
別れたあの道

選んだ道
はじめての道
道なき道
あたらしい道

窓をあけて
風を呼びこんで
熱をあげて
どこまでも走れ

わたしの道
どこまでも未知

Karaoke

michi

mado wo akete
kaze wo yobikonde
netsu wo agete
doko made mo hashire

yamaai wo nuke
hashi wo watarikitte
nagareteyuke
doko made mo kuria ni

kumo no nyuansu
kimagure na kibun
egaite yuke
doko made mo pyua ni

hizashi wa zutto michi wo terasu
ongaku wa itsumo watashi wo terasu

me no naka utsuru taiyou
ude no naka odoru taion
me no naka utsuru taiyou
ude no naka nokoro taion

kaabu wo kitte
ame wo kugurinuke
obiezu yuke
hitasura daitan ni

ase wo nugutte
kami no ke yuwaite
omou mama yuke
hitasura shizen ni

hizashi wa zutto michi wo terasu
guuzen atta kimi ni koi wo shita
me wo hiraite yume wo miteru
ongaku wa itsumo watashi wo terasu

me no naka utsuru taiyou
ude no naka odoru taion
me no naka utsuru taiyou
ude no naka nokoro taion

muchuu ni nattete wasureteita
jibun no koto bakari kangaeteita
utainagara sora wo miageta
nakitakunatte omoikiri naita

karada ga futto karuku natta
keshiki ga gutto semattekita
fushigi dakara jitto miteita
ureshii kara kimi ni tsutaetai

me no naka utsuru taiyou
ude no naka odoru taion
me no naka utsuru taiyou
ude no naka nokoro taion

deatta michi
omoidasu michi
mayotta michi
wakareta ano michi

eranda michi
hajimete no michi
michi naki michi
atarashii michi

mado wo akete
kaze wo yobikonde
netsu wo agete
doko made mo hashire

watashi no michi
doko made mo michi